Thursday 16 April 2015

The tale of two (D)evils


Bolje đavo koga znaš, nego đavo koga ne znaš.


Idiom u Engleskom jeziku, koji ima sledeće značenje:
  • Bolje je petljati se sa nekim (nečim) koga već poznaješ, pa makar ti se to ne sviđa, nego sa onim o kome pojma nemaš, a može da ispadne daleko gori. 
Postoji i "podverzija" ovog idioma, koja glasi:

Bolje đavo koga znaš, nego anđeo koga ne znaš.

Značenje je isto.


U Srpskom jeziku ovaj idiom ne postoji u navedenoj formi, već u nekoliko sličnih ali sa identičnim značenjem. Međutim, u srpskoj politici baš engleska fraza (dvođavolska varijanta) predstavlja omiljeni slogan svih partija i političara sa posebnim potrebama, što se grčevito bore da ne budu svrgnuti sa svojih umišljenih tronova. Umesto roščića, ovi domaći đavli imaju magareće uši koje bi da uvale svima.

Stara i otrcana priča o istom Zlu/Đavolu, u dva pakovanja - Manjem i Većem.
Umalo pa još jedan idiom, ali ovoga puta onaj domaći.

No comments:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...